Thursday, March 12, 2020

Passer - Common French Expressions

Passer - Common French Expressions The French verb passer literally means to pass and is also used in many idiomatic expressions. Learn how to say whatever comes into ones head, to write something off, to kick the bucket, and more with this list of expressions with passer. Possible Meanings of passer to passto go over/under/through(liquid) to strain(movie, music) to show, put on(time) to spend Expressions with passer passer clothingto slip on/intopasser infinitiveto go do somethingpasser la douaneto go through customspasser la radio/tà ©là ©to be on the radio/TVpasser lheure dà ©tà ©to turn the clocks foward, begin daylight saving timepasser lheure dhiverto turn the clocks back, end daylight saving timepasser pas lentsto pass slowlypasser de bons momentsto have a good timepasser de bouche en boucheto be rumored aboutpasser des faux billetsto pass forged moneypasser devant Monsieur le maireto get marriedpasser du coq là ¢neto change the subject, make a non sequiturpasser en courantto run pastpasser en revue  - to list  - (figurative) to go over in ones mind, go through  - (military) to (pass in) review, to inspectpasser (en) ordinal numberto put in ___ gearpasser là ¢ge deto be too old forpasser larme gauche (familiar)to kick the bucketpasser la journà ©e/soirà ©eto spend the day/eveningpasser la main dans le dos quelquunto butter someone uppasser la tà ªte la porteto po ke ones head around the doorpasser le capto get past the worst, turn the corner, get over the hurdlepasser le cap des 40 ansto turn 40passer le poteauto cross the finish linepasser les bornesto go too farpasser les limitesto go too farpasser les menottes quelquunto handcuff someonepasser parto go through (an experience or intermediary)passer par de dures à ©preuvesto go through some rough timespasser par toutes les couleurs de larc-en-cielto blush to the roots of ones hair, to turn pale (out of fear)passer par luniversità ©to go through collegepasser pourto take for, be taken forpasser quelque chose quelquunto pass/hand something to someonepasser quelque chose aux/par profits et pertesto write something off (as a loss)passer quelque chose en fraudeto smuggle somethingpasser quelque chose sous silenceto pass something over in silencepasser quelquun tabacto beat someone uppasser quelquun par les armesto shoot someone by firing squadpasser sa colà ¨re sur quelquunto take out ones anger on someonepasser sa mauvaise humeur sur quelquunto take out ones bad mood on someonepasser sa vie faireto spend ones life doingpasser son envie deto satisfy ones craving forpasser son permis (de conduire)to take ones driving testpasser son tourto miss ones turnpasser sur (detail, mistake)to pass over, overlookpasser un caprice quelquunto humor someonepasser un bon momentto have a good timepasser un coup de fil quelquun (informal)to give someone a callpasser un examento take/sit a testpasser un livre quelquunto loan someone a bookpasser un marchà ©to make a dealpasser une visite mà ©dicaleto get/have a physicaldire tout ce qui passe par la tà ªteto say whatever comes into ones headfaire passer quelque chose aux/par profits et pertesto write something off (as a loss)faire passer quelquun pourto make someone out to belaisser passerto let in/through/pastpour faire passerto wash down, to help (food) downpour passer le tempsto pass the timeen passantin passing, on ones wayso it dit en passantby the way, incidentally Un ange passe.Theres an awkward silence.Ça fait du bien par oà ¹ à §a passe  ! (informal)Thats just what the doctor ordered!Ça fait passer le tempsIt passes the timeCe nest quun mauvais moment passerIts just a rough patch, bad spellComme le temps passe vite  !Time flies!et jen passe !and thats not all!Une idà ©e mest passà © par la tà ªteI had an ideaJe ne fais que passerI cant stay, Im just passing throughJe vous passe name (on the phone)Im putting you through to ___, Heres ___Nous sommes tous passà ©s par lWeve all been through thatOn lui passe toutHe gets away with anything, He gets whatever he wantsPar oà ¹ es-tu passà ©Ã‚  ?Which way did you come?Passez-moi lexpression (If youll) pardon the expressionPassez-moi du feuGive me a lightPassonsLets move on, Lets not talk about that (any more)Quest-ce quil lui a passà © (comme savon)  ! (informal)He really laid into him, gave him a rough time!Tu (le) fais passerYou pass it aroundse passer  - to take place  - (time) to pass, go by  - to give, pass to each otherse passer deto do withoutse passer de commentairesto speak for itselfse passer la main dans le dosto pat one another on the backse faire passer pourto pretend to be, pass oneself off asÇa ne se passera pas comme à §a  ! I wont stand for that!Je me passe de tes conseils  !I can do without your advice!Je ne sais pas ce qui se passe en luiI dont dont whats got into him, come over himQuest-ce qui sest passà ©Ã‚  ?What happened?Tout sest bien passà ©Everything went smoothly, without a hitchPasser conjugations